Hokkaido Tour Guide-Interpreter Association

特定非営利活動法人 北海道通訳案内士協会 HoTGIA

通訳案内士/会員紹介

スペイン語 / Spanish

会員番号 76

言語 スペイン語
年齢 50代
自宅 札幌市
携帯電話 090-9524-4188
E-mail ktanaespana@gmail.com
Fax 011-893-7534
名前 / ふりがな 田中 恵子 たなか けいこ
資格 2009年通訳案内士合格 知事登録SP00005号
所属団体 日本観光通通訳協会会員(JGAランクB)
初仕事年 初仕事:2016年
クルーザーのバスツアー経験:有り
対応可能地域 北海道、東北、関東、中部、関西
過去一年間の主な仕事 個人道内ツアー(道央)
グループロングツアー(関西、中部、関東)
前職又は得意分野 北翔大学非常勤講師
歴史、伝統文化
受講済研修会 2017年JGA青森研修
ガイド業務経験ランク
(JGAランク基準を参考)
JGA会員でない人はJGAのA並とかB並としてください
JGA ランクB
Idioma Español
Edad 50s
Domicilio Sapporo, Hokkaido
Teléfono móvil 090-9524-4188
E-mail ktanaespana@gmail.com
Fax 011-893-7534
Nombre Keiko TANAKA
Títulos Guía de turismo oficial de español 2009 (SP00005)
Pertenezco a Japan Guide Association
Año del primer trabajo 2016
Zonas disponibles Hokkaido, Casi todo Honshu(Tokio y Kioto incluidos)
Los principales trabajos durante el último un año 1. Tour de grupo (Tokio,Takayama, Kioto y Osaka)
2. Tour particular (Hokkaido)
Puntos fuertes Historia, Cultura tradicional
Cursillos de guía que he tomado. Cursillo en la prefectura Aomori celebrado por JGA

(無断転用禁止)