Hokkaido Tour Guide-Interpreter Association

特定非営利活動法人 北海道通訳案内士協会 HoTGIA

通訳案内士/会員紹介

英語 / English

会員番号 12

言語 英語
年齢 60代
自宅 青森市
携帯電話 090-6623-8639
E-mail efl2ndsc@teacher.email.ne.jp
Fax
名前 / ふりがな 雪田 博之  ゆきた ひろゆき
資格 2008年通訳案内士合格  知事登録EN00018号 
総合旅行業務取扱管理者
所属団体 日本観光通訳協会会員(JGAランクC)、北海道通訳案内士協会
初仕事年 初仕事:2016年 
クルーズのバスツアーの経験 有
対応可能地域 北海道内、東北地区
過去一年間の主な仕事
  • ダイヤモンドプリンセス号(函館港)Mt.Hakodate & Morning Market
  • ダイヤモンドプリンセス号(青森港)Hirosaki Castle
  • ダイヤモンドプリンセス号(秋田港)Best of Akita
前職又は得意分野 定年退職まで高等学校教諭
学校訪問等の教育分野
受講済研修会
ガイド業務経験ランク
(JGAランク基準を参考)
JGA会員でない人はJGAのA並とかB並としてください
Language English
Age 60s
Home Aomori City, Aomori
Cellular Phone 090-6623-8639
E-mail efl2ndsc@teacher.email.ne.jp
Fax a
Name Hiroyuki YUKITA
Qualifications National tour guide in 2008 (EN00018)
Groups I belong to Japan Guide Association, Hokkaido Tour Guide Interpreter Association
Starting year as a guide 2016
Available Business Area Hokkaido and Tohoku
Major tour guiding experience
during last one year
  • 1. "Mt. Hakodate & Morning Market" of Diamond Princess in Hakodate
  • 2. "Hirosaki Castle" of Diamond Princess in Aomori
  • 3. "Best of Akita" of Diamond Princess in Akita
Former job or
Field of expertise
High school English teacher till age 60
Education including school visits
Tour guide workshops I attended

(無断転用禁止)