Hokkaido Tour Guide-Interpreter Association

特定非営利活動法人 北海道通訳案内士協会 HoTGIA

通訳案内士/会員紹介

英語 ドイツ語 / English German

会員番号 8

言語 英語、ドイツ語
年齢 40代
自宅 札幌市
携帯電話 090-2819-7248
E-mail sonokoh@gmail.com
Fax
名前 / ふりがな 飛ヶ谷 園子 ひがや そのこ
資格 2007年全国通訳案内士合格(英語)知事登録EN00114号
2018年全国通訳案内士合格(ドイツ語)知事登録GE00009号
所属団体 北海道通訳案内士協会
北海道通訳者協会
北海道通訳翻訳研究会
初仕事年 2016年
対応可能地域 北海道、本州、沖縄
過去一年間の主な仕事
  • クルーズ船ショアエクスカーション(北海道、宮城、沖縄)
  • クルーズ船ランドツアー(関東、北海道)
  • 道東バードウォッチングツアー、FIT, FAM, 商談会通訳など
前職又は得意分野 歴史、芸術文化、スポーツ、グルメ
受講済研修会 通訳案内士等スキルアップ研修会(2016、2017、2018、2019)
ガイド業務経験ランク
(JGAランク基準を参考)
JGA会員でない人はJGAのA並とかB並としてください
B:並
Language English, German
Age 40s
Home Sapporo, Hokkaido
Cellular Phone 090-2819-7248
E-mail sonokoh@gmail.com
Fax
Name Sonoko Higaya
Qualifications National Government Licensed Guide Interpreter (English, 2007, EN00114)
National Government Licensed Guide Interpreter (German, 2018, GE00009)
Groups I belong to Hokkaido Tour Guide-Interpreter Association
Hokkaido International Communicators Association
Hokkaido Interpreting and Translation Studies Society
Starting year as a guide 2016
Available Business Area Hokkaido, Honshu, Okinawa
Major tour guiding experience
during last one year
  • Shore excursions of cruise ships (Hokkaido, Miyagi, Okinawa)
  • Birdwatching tours in Eastern Hokkaido
  • FIT, FAM, interpretation at business meetings etc.
Former job or
Field of expertise
History, Art and Culture, Sports, Food and Drink
Tour guide workshops I attended Guide Interpreter Skill-up Workshop (2016, 2017)
Sprachen Deutsch, Englisch
Alter 40er
Wohnort Sapporo, Hokkaido
Handy 090-2819-7248
E-mail sonokoh@gmail.com
Fax
Name Sonoko Higaya

Qualifikationen

Staatlich-lizenzierter Reiseleiter (Deutsch, 2018, GE00009)
Staatlich-lizenzierter Reiseleiter (Englisch, 2007, EN00114)
Zugehörigkeit Hokkaido Tour Guide-Interpreter Association
Hokkaido International Communicators Association
Hokkaido Interpreting and Translation Studies Society
Karrierebeginn 2016
Regionen Hokkaido, Honshu, Okinawa
Hauptsächliche Führungen in dem letzten Jahr
  • Landausflüge der Kreuzfahrtschiffe (Hokkaido, Miyagi, Okinawa)
  • Vogelbeobachtungstouren in Osthokkaido
  • FIT, FAM, dolmetchen bei geschäftlichen Treffen usw.
Fachgebiete Geshichte, Kunst und Kultur, Sport, Essen und Trinken
Reiseleiter-Workshops, an den ich nahm teil Guide Interpreter Skill-up Workshop (2016, 2017, 2018, 2019)

(無断転用禁止)